COMMISSION PERMANENTE DE CONTRÔLE LINGUISTIQUE
VASTE COMMISSIE VOOR
TAALTOEZICHT
------------------------------------------
COMMISSION SIÉGEANT SECTION RÉUNIES
Séance du 9 octobre 1980
VERGADERING VAN DE VERENIGDE
AFDELINGEN
Zitting van de 9 oktober 1980
Présents :
Monsieur FLEERACKEFS, président-voorzitter,
Aanwezig :
Section
française: Monsieur PLUNUS. vice-président
Messieurs JACOBS, BUSINE, BERTOUILLE et FAUTRE, membres effectifs
Nederlandse afdeling : de heer VANHEE, ondervoorzitter
de heren DECLERCK, VAN IMPE, VANDENBERGHE en VAN LEUVEN,
vaste leden
Secrétaire:
Monsieur PIRARD, inspecteur général f.f.
Secretaris: de heer DESMET, adviseur.
N° 4860/II/P - CS.
La
Commission Permanente de Contrôle Linguistique,
Vu les
plaintes de la "Commission pour l'Enseignement et la Culture française -
Fourons", introduites par lettres des 28 septembre 1977 et 8 novembre 1977,
contre le Centre culturel officiel « het Veltmanshuis », à
Fouron-Saint-Martin et contre l'a.s.b.l. "Algemeen Kultureel Komitee van de
Voerstreek", pour diffusion, dans la commune de Fourons, d'avis et
communications au public sous une forme unilingue néerlandaise et notamment
d'un périodique d'information (Het Kontaktblad) ainsi que
Vu les
articles 60, § 1er et
61, §§ 3 et 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
coordonnées juillet 1966 ;
Considérant
que le Centre culturel officiel, dénommé "het Veltmanshuis", a été
créé à Fouron-Saint-Martin par l'arrêté royal du 9 juin 1976 (Moniteur
belge du 2 octobre 1976), comme dépendant du Ministère de l'Éducation
Nationale et de la Culture néerlandaise, avec pour mission "de stimuler et
d'encourager la vie culturelle néerlandaise aux Fourons" ;
Que cette création
officialisait une situation existant depuis 1971, époque où le Ministère de
la Culture néerlandaise, après achat de l'immeuble destiné au Centre
culturel, en confiait la gestion et l'exploitation à l'a.s.b.l. Algemeen Kultureel
Komitee van de Voerstreck (AKKV)", selon protocole d'accord signé le 25
novembre 1971 ;
Considérant
que l'AKKV est une a.s.b.l., fondée le 25 septembre 1964, qui s'est donné pour
objet "la coordination et la promotion de l'activité culturelle dans le
canton de Fouron-Saint-Martin" (article 3 des statuts) et prévoyait
de travailler de concert avec le service culturel de la province du
Limbourg'', ce service provincial étant invité, en la personne de son chef
de service, aux assemblées générales et aux réunions du Conseil
d'administration, en tant que conseiller (art. 13 des statuts);
Qu'alors que
le protocole d'accord du 25 novembre 1971, conclu pour une durée de 25 ans,
scellait une collaboration étroite de cet organisme avec l'État pour la
gestion et l'exploitation du Centre culturel officiel, cette collaboration est
entérinée par l'article 5 de l'arrêté royal du 9 juin 1976 créant une
Commission administrative pour la gestion du Centre culturel dont les membres,
nommés par le Ministre dont relève la Culture néerlandaise, sont
- le président,
un secrétaire et cinq membres désignés par le Ministre;
- un vice-président
et 6 membres choisis parmi les personnalités présentées par l'a.s.b.l. AKKV ;
Que, selon
des renseignements recueillis auprès de Monsieur le Commissaire
d'arrondissement adjoint pour les Fourons, l’as.b.l. AKKV reçoit un subside annuel du Ministère de la Communauté flamande et des subventions
"importantes" de l'administration provinciale du Limbourg ; qu'elle
doit rendre compte annuellement de l'utilisation de ces fonds au Ministre de
la Culture néerlandaise et la Province ; qu'elle est chargée de l'impression
du périodique bimensuel (Het Kontakblad) en collaboration avec l'État lequel
en supporte les frais d'impression et de distribution alors que la mention de l'éditeur
responsable est ainsi libellée : "het beheer van het Veltmanshuis –
AKKV V.Z.W. Sint-Martens-Voeren ;
Considérant
que si, a priori, une a.s.b.l. n’est pas assujettie aux L.L.C., la conjonction
des éléments rappelés ci-dessus établit à suffisance que l’AKKV est chargé
d'une mission qui dépasse les limites d'une entreprise privée et que les
pouvoirs publics lui ont confiée dans l'intérêt général; qu'elle tombe donc
sous l'application de l'article 1er §
1er 2° des L.L.C., et
qu'il s'agit d'un service au sens de l’article 1er , §2, 1er
alinéa, service local puisque n'intéressant que la seule commune de Fourons ;
Considérant,
de même, que le Centre culturel « het Veltmanshuis » est un
service public décentralisé de l 'État, ayant le caractère d'un
service local, au des L.L.C., une son aire d’activité étant limité à une
commune ;
Considérant
que le périodique – Het Kontaktblad – a le caractère d'une communication
destinée au public, émanant de deux services locaux travaillant de concert ;
diffusée dans la commune de Fourons bimensuellement via la Régie des Postes
sous le système « toutes boîtes » ce qui exclut le caractère
personnel de la communication, elle
doit, en vertu de l’article 11, § 2, 2ème alinéa,
être rédigée en néerlandais et en français ;
Considérant
que c'est vainement qu'on invoquerait ici l'article 22 des L.L.C. , lequel
consacre une dérogation en faveur des établissements culturels dont l'activité
intéresse exclusivement un groupe n'est d'application qu’à
Bruxelles-Capitale, où les deux communautés, française et néerlandaise, se
voient reconnaître, en droit, les mêmes possibilités ;
Qu'au
contraire, la Commission estime que, dans une commune de la frontière linguistique
où ces possibilités ne sont forcément pas égales, il serait hasardeux
d'affirmer que le "culturel" n'est pas susceptible d'intéresser toute
la population ;
Considérant
que les établissements culturels dont question dans la plainte tombent dès
lors sous l'application de l'article 11, §2, 2ème alinéa des L.L.C. lequel
impose une rédaction en néerlandais et en français;
Que la
C.P.C.L. Sections réunies, s'est déjà prononcée en ce sens en donnant avis
à Monsieur le Ministre de la Culture néerlandaise que les panneaux
indicateurs, signalant le centre culturel "Het Veltmanshuis" à
Fouron-Saint-Martin, devaient être rédigés en néerlandais et en français,
en tant qu'avis destinés au public apposés à l'extérieur de ses locaux (Avis
n° 3754/I/P du 2 octobre 1975) ;
Qu'il
convient d'adopter un point de vue identique à l'égard des et communications
que le Centre culturel "Het Veltmanshuis" diffuse, dans la commune de
Fourons, selon un système me "toutes boîtes" ;
Considérant
qu' en
ce qui
concerne l'inscription du Centre culturel officiel à l'annuaire des téléphones,
la Commission est d'avis qu'il s'agit là d'une communication destinée au
public et en ordre principal au public de la commune qu'il dessert ; qu'il y a
donc lieu ici également d'appliquer l'article 11, § 2, 2ème alinéa des
L.L.C. qui impose la rédaction en néerlandais et en français ;
Ce point de
vue est conforme à l'avis que la C.P.C.L. a déjà émis en ce qui concerne les
mentions de l’annuaire des téléphones (avis n ° 4076/I/P
du 26.10 .1978 ) ;
Par ces
motifs et statuant à l'unanimité décide d'émettre l'avis suivant :
Article 1.- Les plaintes sont recevables et fondées dans le
sens exprimé ci-après.
1. Le Centre culturel officiel de Fouron-Saint-Martin dit "Het Veltmanshuis" et l'Algemeen Kultureel Komitee van de Voerstreek, sont des services locaux au sens des L.L.C. En application de l'article 11, §2, 2ème .alinéa de ces lois, les services locaux de Fourons, commune de la frontière linguistique, doivent rédiger, en néerlandais et en français, les avis et communications qu'ils destinent au public, qu'il s'agisse d'un périodique ou d'autres documents qu'ils diffusent selon un système "toutes boîtes", dans la commune de Fourons, ou d'avis et communications apposés à l'extérieur de leurs locaux.
2. L’inscription du Centre culturel officiel à l’annuaire officiel des téléphones doit être réalisée en néerlandais et en français.
Article 2. - Le présent avis sera communiqué au plaignant,
à Monsieur le Ministre de l’Intérieur, à Monsieur le Ministre de la
Communauté flamande et à Monsieur le Commissaire d'arrondissement des Fourons.
Fait à
Bruxelles, le 9 octobre 1980.
Le Secrétaire,
Le Président/De Voorzitter,
De Secretaris,
Retour au sommaire des avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique.
© jlx@wallon.net - Dernière modification le 24/12/2005