Bruxelles, le 20 – 4 –1984

 

Monsieur le Ministre de l’Education (N)

Arts -Lux Center

Avenue des Arts, 58

1040 BRUXELLES

 

Nos références :  15.130/II/P/F - VDM/MI

 

Monsieur le Ministre,

 

En séance du 16 février 1984, la Commission permanente Contrôle linguistique a examiné une plainte contre le fait que, dans le texte français de votre réponse à la question parlementaire n° 50 de M. J. Peetermans, sénateur (Bulletin des Q. et R. Sénat - 3 mai 1983 n° 307) les noms des rues dans lesquelles sont situées les écoles de l'enseignement fondamental de Fouron sont mentionnées en néerlandais.

Selon la jurisprudence de la C.P.C.L., dans les communes de la frontière linguistique, les noms de rue, pour autant qu'il ne s' agisse pas de noms propres ou de noms de lieux, doivent avoir une dénomination française et néerlandaise.

La C.P.C.L. a en conséquence estimé que dans le texte fran­çais de la réponse à la question de M. J. Peetermans les noms des rues visés dans la commune de Fouron auraient dû être mentionnés sous leur dénomination française.

La C.P.C.L. a dès lors considéré la plainte comme recevable et fondée.

Le présent avis sera communiqué au plaignant.

Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma haute considération.

Le Président,

J. FLEERACKERS.

Retour au sommaire des avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique.

© jlx@wallon.net  - Dernière modification le 24/12/2005